《二闲堂笔记》     回二闲堂   回目录



写在《考古学一百五十年》译本再版之前


几天前,接到文物出版社蔡敏先生的来信,知会我出版社准备重印《考古学一百五十年》的译本。

想想这已经是二十多年前的旧事了。那时我刚刚从研究生院毕业出来,在考古所工作。那是个百废待兴的年代,也是个张望世界的年代,文物出版社草拟出版一套外国考古名著的译本,夏鼐先生便推荐了英国剑桥大学格林·丹尼尔教授的这本《考古学一百五十年》,作为其中的第一册。一九八二年,我花了差不多一个暑天的功夫将译稿完成。後来到欧洲读书,我在剑桥还见到了原书的作者丹尼尔教授,当面请益。几年後回到北京,引导我走进考古这一行的安志敏先生和译本的责任编辑沈汇先生都对我提携有加,使《考古学一百五十年》的译本终于在一九八七年得以出版。

这些年来,《考古学一百五十年》已经成为国内一些考古专业的考古学史必备参考书,也有不少读者辗转给我来信询购此书,另外还发现有该书的复印本在网络上出售。既是如此,文物出版社重印《考古学一百五十年》,我想,对于这些读者来讲应该是不错的回应,对于我这个译者来讲也感到欣慰。只是此书初印时曾拟请作者丹尼尔教授为中国读者写几句话,而他不幸刚刚去世而终不可得。如今译本再版,推荐此书的夏鼐先生、指导我学业的安志敏先生和责任编辑沈汇先生也都已前後作古,让人不免心生世事沧桑之感。


             二OO七年十二月三十一日,译者谨记于二闲堂。


出版者:文物出版社
初 版:一九八七年,北京(统一书号:11068.1510)
再 版:二OO九年十二月,北京
ISBN 978-7-5010-2368-4
定 价:RMB ¥56.00


《二闲堂笔记》     回二闲堂   回目录